初中古诗:登幽州台歌翻译
来源:学大教育 时间:2014-12-26 21:54:19
登幽州台歌这首词我们的同学们都是很熟悉了,可是我们的同学们对于这首古诗的意思都有哪些了解呢?那么接下来我们学大教育的专家们就为我们的同学们带来了初中古诗:登幽州台歌翻译。
登幽州台歌(前不见古人) 作者:陈子昂
前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。
追忆历史,我无缘拜会那些求贤若渴的古代坚主;向往未来,我更为不能生逢旷世明君而万分担忧。一想天天地的广阔无边与永恒不息,就浩叹人生的短暂与渺小。吊古伤今,我怎能不忧从中来,潸然泪下呢!
【注解】
[1]幽州:古十二州之一,现今北京市。
[2]悠悠:渺远的样子。
[3]怆然:悲伤凄凉。
[4]泪:眼泪。
【译文】
先代的圣君,我见也没见到,后代的明主,要等到什么时候?
想到宇宙无限渺远,我深感人生短暂,独自凭吊,我涕泪纵横凄恻悲愁!
【评析】
诗人具有政治见识和政治才能,他直言敢谏,但没有被武则天所采纳,屡受打击,心情郁郁悲愤。
诗写登上幽州的蓟北楼远望,悲从中来,并以“山河依旧,人物不同”来抒发自己“生不逢辰”的哀叹。语言奔放,富有感染力。在艺术表现上,前两句是俯仰古今,写出时间的绵长;第三句登楼眺望,写空间的辽阔无限;第四句写诗人孤单悲苦的心绪。这样前后相互映照,格外动人。句式长短参错,音节前紧后舒,这样抑扬变化,互相配合,大大增强了艺术感染力。
初中古诗:登幽州台歌翻译已经非常详细的告诉给我们的同学们了,希望我们的同学们能够通过自己的努力,有一个出色的学习成绩。
热门资讯

-
★2018年宜昌中考成绩查询于7月3日开始
2018-06-29 -
宜昌市2018年中考
2018-05-11 -
湖北宜昌2018中考考试科目及分值抢先看
2018-04-03 -
2018年宜昌中考报名时间公布【4月8日-20日】
2018-03-30 -
2018年宜昌中考时间公布:6月20日-22日
2018-03-30 -
2017年宜昌中考录取结果查询【官网入口】公布
2017-08-04 -
2017年宜昌中考成绩查询查分方式【网上查询和微信查询】
2017-07-04 -
【宜昌教育招考信息网】2017年宜昌中考成绩查询入口已开通
2017-07-04 -
2017年宜昌中考成绩查询时间【7月2日起】
2017-07-04
热门问题
-
青岛高二学生去学大教育补习怎么样?
2021-09-03 -
秦皇岛高二学生英语差如何能进步?
2021-09-03 -
乌海初三化学成绩差有必要补习吗?
2021-08-13 -
兰州初中生报假期班有什么效果?
2021-06-25 -
深圳学大教育辅导班的费用贵吗?
2021-06-25 -
太原高中生从几个方面选择托管班?
2021-06-18 -
中小学辅导机构哪家比较好?
2021-06-18 -
小升初数学学习技巧有哪些?
2021-06-04