答谢中书书原文及翻译
来源:学大教育 时间:2014-06-23 20:24:26
我们有很多同学觉得学习文言文很有压力,其实只要我们掌握正确的学习方法,认真的复习,课下多加练习,就一定能将文言文学好,下面就是我们为大家准备的答谢中书书原文及翻译。
正文:
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉(1)。青林翠竹,四时(2)具备。晓雾将歇(3),猿鸟乱鸣;夕日欲颓(4),沉鳞竞跃(5)。实是欲界之仙都(6)。自康乐(7)以来,未复有能与(8)其奇者。
课下注释:
(1)五色交辉:这里形容石壁色彩班斓。五色,古代以青、黄、黑、白、赤为正色。交辉,交相辉映。
(2)四时:四季。
(3)歇:消散。
(4)夕日欲颓:太阳快要落山了。颓,坠落。
(5)沉鳞竞跃:潜游在水中的鱼争相跳出水面。沉鳞,潜游在水中的鱼。
(6)欲界之仙都:人间天堂。欲界,佛教把世界分为欲界,色界、无色界。欲界是没有摆脱世俗的七情六欲的众生所处境界,即指人间。仙都,神仙生活于其中的美好世界。
(7)康乐:指南著名山水诗人谢灵运,他继承他祖父的爵位,被封为康乐公。
(8)与(yù):参与,这里指欣赏。
译文:
山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的。这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠。每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃。这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中。
从这篇答谢中书书中我们能发现诗人对大好河山的热爱,希望大家可以认真的赏析一下,希望我们为大家准备的答谢中书书原文及翻译对大家能有所帮助。
热门资讯
-
★2018年宜昌中考成绩查询于7月3日开始
2018-06-29 -
宜昌市2018年中考
2018-05-11 -
湖北宜昌2018中考考试科目及分值抢先看
2018-04-03 -
2018年宜昌中考报名时间公布【4月8日-20日】
2018-03-30 -
2018年宜昌中考时间公布:6月20日-22日
2018-03-30 -
2017年宜昌中考录取结果查询【官网入口】公布
2017-08-04 -
2017年宜昌中考成绩查询查分方式【网上查询和微信查询】
2017-07-04 -
【宜昌教育招考信息网】2017年宜昌中考成绩查询入口已开通
2017-07-04 -
2017年宜昌中考成绩查询时间【7月2日起】
2017-07-04
热门问题
-
青岛高二学生去学大教育补习怎么样?
2021-09-03 -
秦皇岛高二学生英语差如何能进步?
2021-09-03 -
乌海初三化学成绩差有必要补习吗?
2021-08-13 -
兰州初中生报假期班有什么效果?
2021-06-25 -
深圳学大教育辅导班的费用贵吗?
2021-06-25 -
太原高中生从几个方面选择托管班?
2021-06-18 -
中小学辅导机构哪家比较好?
2021-06-18 -
小升初数学学习技巧有哪些?
2021-06-04